-
1 Old Maid
Position ( job): OM -
2 старая дева
old maid, spinster -
3 старая дева
2) Jocular: unappropriated blessing3) Rare: maid4) Jargon: old boiler5) Makarov: spinstress6) Taboo: ape leader, candle-basher (подразумевается мастурбация), delo diam (перевертыш от old maid), fogey, lady-in-waiting, lost hope, old tab, spin (сокращенное spinster), tab, vegetarian (см. meat) -
4 старый
1) ( проживший много лет) old2) ( давно существующий) oldста́рый парк — old park
ста́рая привы́чка — old tradition
ста́рая дру́жба — old friendship
3) ( давно находящийся в употреблении) oldста́рая маши́на — old car
ста́рые часы́ — old clock
4) ( древний) ancient ['eɪn-]ста́рая бро́нза — old / ancient bronze
ста́рая моне́та — old coin
5) ( недействительный) old, invalidста́рый про́пуск — invalid pass
6) ( не современный) outdated, old7) с. как сущ. the old, the pastпринима́ться за ста́рое — fall back into one's old ways
кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон посл. — ≈ let bygones be bygones
ста́рые и ма́лые — the young and the old
••ста́рый друг лу́чше но́вых двух посл. — an old friend is worth two new ones
ста́рый стиль — old style ( Julian calendar)
по ста́рой па́мяти — ≈ for old times' sake; ( по привычке) by force of habit
ста́рая де́ва — old maid, spinster
ста́рая ве́ра церк. — Old Belief
Ста́рый свет — the Old World
-
5 Д-46
СТАРАЯ ДЁВА NP fixed WOa woman past her youth who has never married, has no sexual experienceold maidspinster.Она знала: либо за Игоря, либо в старые девы. Она не могла без него (Ерофеев 3). She knew that it was either marry Igor or become an old maid. She couldn't live without him (3a). -
6 Д-50
В ДЕВКАХ остаться, засидеться, сидеть и т. п. highly coll, rather rude when addressed to the interlocutor PrepP Invar usu. subj-compl with copula (subj: human, female)) (to remain, be) unmarriedX осталась в девках - X remained (was) an old maid (a spinster)X was left on the shelfX засиделась (сидит) в девках - X hasn't found anybody (the right man) yetX is still single (alone).«Дура ты, Люська, - засмеялась Сима, - эдак ты даже при твоей красоте в девках останешься» (Аксёнов 1). "You're а dope, Lusya," laughed Sima. "At that rate you'll be an old maid for all your good looks" (1a).«И к чему ей (Марье) выходить замуж? - думал он. - Наверно, быть несчастною... И кто её возьмёт из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Ещё счастливее!» (Толстой 4). "And why should she (Marya) marry?" he thought. "Probably to be unhappy.... And who would marry Marya for love? Plain, awkward. They'd take her for her connections, for her wealth. And aren't there plenty of women living as spinsters? And better off!" (4a).He одна Нюра, конечно, в девках сидела, но у других хоть были либо родители, либо братья и сестры, либо ещё кто, а у неё никого (Войнович 2). Of course Nyura wasn't the only one who hadn't found anybody, but the others at least had their parents or their brothers and sisters. Nyura had no one (2a). -
7 в девках
• В ДЕВКАХ остаться, засидеться, сидеть и т. п. highly coll, rather rude when addressed to the interlocutor[PrepP; Invar; usu. subj-compl with copula (subj: human, female)]=====⇒ (to remain, be) unmarried:- X is still single < alone>.♦ "Дура ты, Люська, - засмеялась Сима, - эдак ты даже при твоей красоте в девках останешься" (Аксёнов 1). "You're a dope, Lusya," laughed Sima. "At that rate you'll be an old maid for all your good looks" (1a).♦ "И к чему ей [Марье] выходить замуж? - думал он. - Наверно, быть несчастною... И кто её возьмёт из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Ещё счастливее!" (Толстой 4). "And why should she [Marya] marry?" he thought. "Probably to be unhappy.... And who would marry Marya for love? Plain, awkward. They'd take her for her connections, for her wealth. And aren't there plenty of women living as spinsters? And better off!" (4a).♦ Не одна Нюра, конечно, в девках сидела, но у других хоть были либо родители, либо братья и сёстры, либо ещё кто, а у неё - никого (Войнович 2). Of course Nyura wasn't the only one who hadn't found anybody, but the others at least had their parents or their brothers and sisters. Nyura had no one (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в девках
-
8 мыльнянка лекарственная
3) бот. old-maid's-pink5) London prideРусско-английский биологический словарь > мыльнянка лекарственная
-
9 старый
прл1) достигший старости old; long in the tooth coll; старинный ancientста́рая дру́жба — old friendship
ста́рый стиль — Old Style
ста́рая любо́вь о человеке — sb's old flame
ста́рая де́ва — old maid, spinster
ста́рая ру́копись — old/ancient manuscript
карти́ны ста́рых мастеро́в — (pictures by/of) old masters
по ста́рой привы́чке — from force of habit
по ста́рой па́мяти — for old times' sake
2) ветхий old; устарелый antiquated, ancient, old-fashioned, outmoded, outworn; подержанный used; не свежий stale, избитый worn-outста́рая шу́тка — old/stale joke
ста́рая маши́на — old/ancient/antiquated/used car
ста́рые представле́ния — antiquated/ancient/outmoded/outworn notions/ideas
ста́рая и́стина — an old/worn-out truth
ста́рый рабо́тник опытный — an old hand
• -
10 в девках
(оставаться, сидеть, засидеться и т. п.)прост.stay a spinster (stay single) too long; end up an old maid- Отец твой, - часто говаривала она Марье, - тогда рехнулся в уме! Чего ему было соваться туда, где его не спрашивали? Теперь сидеть тебе в девках! (А. Погорельский, Лафертовская Маковница) — 'Your father must have taken leave of his senses then,' she often said to Masha. 'Why did he have to go sticking his nose in where he wasn't wanted? Now you will end up an old maid!'
"Шустрая пацанка, - подумал Локтев, - эта в девках не засидится..." (В. Мурзаков, Мы уже ходим, мама...) — 'She's a smart lass,' he thought. 'She won't stay single for long.'
-
11 старая дева
разг., часто пренебр.old maid; spinster; maiden joc.Анюте исполнилось двадцать восемь. Она была ещё очень хороша, но родственники за глаза уже называли её старой девой. Мама волновалась и знакомила Анюту с холостыми сыновьями своих подруг. (Л. Самсонова, Анютин принц) — Anyuta was twenty-eight. She was still very attractive but her relatives were already calling her an old maid behind her back. Her mother was worried and introduced Anyuta to all the bachelor sons of her friends.
-
12 дева
1. virgo2. maid«железная дева» — iron maiden
3. virgin4. Virginдева Мария, богородица, мадонна — the Virgin Mary, the Blessed Virgin, the Virgin
Синонимический ряд:девушка (сущ.) барышня; девица; девка; девушка -
13 старый
1. прил. (в разн. знач.) old2. прил. ( древний) ancient3. как сущ. с. the old, the pastприниматься за старое — fall* back into one's old ways
кто старое помянет, тому глаз вон посл. — let bygones be bygones
♢
Старый свет — the Old Worldпо старой памяти — for old times' sake; ( по привычке) by force of habit
старая дева — old maid, spinster
-
14 дева
ж. поэт.virgin, maidenДе́ва Мари́я — Virgin Mary
••ста́рая де́ва — old maid, spinster
Орлеа́нская де́ва (Жанна д'Арк) — Maid of Orleans
-
15 девка
жен.1) wench; girl, maid2) вульг. whore, tart, strumpet••засидеться/остаться в девках — to remain an old maid, to be left on the shelf
-
16 старая дева
[NP; fixed WO]=====⇒ a woman past her youth who has never married, has no sexual experience:- old makl;- spinster.♦ Она знала: либо за Игоря, либо в старые девы. Она не могла без него (Ерофеев 3). She knew that it was either marry Igor or become an old maid. She couldn't live without him (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > старая дева
-
17 акулина
General subject: old maid -
18 аралия кистевая
Biology: old-maid's-root (Aralia racemosa), spicebush (Aralia racemosa), spignet (Aralia racemosa) -
19 вековушка
Obsolete: old maid -
20 засидеться в девках
General subject: be an old maid, be left on the shelf, remain unmarried too longУниверсальный русско-английский словарь > засидеться в девках
См. также в других словарях:
Old maid — Maid Maid, n. [Shortened from maiden. ?. See {Maiden}.] 1. An unmarried woman; usually, a young unmarried woman; esp., a girl; a virgin; a maiden. [1913 Webster] Would I had died a maid, And never seen thee, never borne thee son. Shak. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Old maid — Old Old, a. [Compar. {Older}; superl. {Oldest}.] [OE. old, ald, AS. ald, eald; akin to D. oud, OS. ald, OFries. ald, old, G. alt, Goth. alpeis, and also to Goth. alan to grow up, Icel. ala to bear, produce, bring up, L. alere to nourish. Cf.… … The Collaborative International Dictionary of English
old maid — old maids N COUNT (disapproval) People sometimes refer to an old or middle aged woman as an old maid when she has never married and they think that it is unlikely that she ever will marry. This use could cause offence. Alex is too young to be… … English dictionary
old-maid — old maid·ish·ness; old maid·ish·ly; … English syllables
old maid — old′ maid′ n. 1) off usu. disp. an elderly or confirmed spinster 2) a fussy, timid, prudish person 3) gam a simple card game, played with a deck having one card removed, in which players match pairs, the loser being the holder of the odd card,… … From formal English to slang
old maid — noun count 1. ) an insulting word for an older woman who has not been married and is unlikely to get married 2. ) INFORMAL someone who has old fashioned opinions and is too worried about small details ╾ ,old maidish adjective … Usage of the words and phrases in modern English
old maid — n old fashioned not polite an offensive word for a woman who has never married and is not young any more = ↑spinster … Dictionary of contemporary English
old maid — ► NOUN 1) derogatory a single woman regarded as too old for marriage. 2) a prim and fussy person. 3) a card game in which players collect pairs and try not to be left with an odd penalty card, typically a queen … English terms dictionary
old maid — n. 1. a woman, esp. an older woman, who has never married; spinster: a mild term of contempt 2. a prim, prudish, fussy person 3. a simple card game played with a deck containing one card with no match, the loser being the player left with that… … English World dictionary
Old Maid — Infobox CardGame title = Old Maid subtitle = Also: Queen of Spades, Chase the Ace image link = image caption = alt names = type = players = 3+ ages = num cards = 49, 51, or 53 play = Clockwise card rank = origin = related = playing time = random… … Wikipedia
Old Maid — Historische Schwarzer Peter Karten Schwarzer Peter ist neben Quartett das am weitesten verbreitete Kartenspiel für Kinder. Die Redewendung „jemandem den Schwarzen Peter zuschieben“ bedeutet, jemand anderen etwas Unangenehmes tun zu l … Deutsch Wikipedia